English and the Disappearing Body: Why the Language Prefers Minds Over Flesh
Imagine a typical conversation, whether in a clinic, a classroom, or a casual chat. We often hear expressions such as ‘I’m stressed,’ ‘I feel anxious,’ or ‘I have a headache.’ Notice, however, that we do not usually say, ‘My heart is tight,’ ‘My chest feels heavy,’ or ‘My stomach is knotted.’
The body lurks in the background of our language — present, yet often silent. It is as if the flesh and bones that house our experience have been politely asked to step aside or, perhaps, invisibly excised from our linguistic landscape.
This raises a central question: why does English so frequently report and describe human experience from the head, the mind, rather than from the flesh and bones?
English and the Disappearing Body: Why the Language Prefers Minds Over Flesh Read More »









